ТУРЦИЯ: Карийская тропа
ТУРЦИЯ: Карийская тропа

В древности на территории нынешних турецких провинций Мугла и Айдын было государство Кария. На севере оно граничило с Лидией, на северо-востоке — с Фригией и Писидией. На востоке — с Ликией.
Кария — один из самых живописных регионов Турции. Здесь есть все. Древние руины, мощёные камнем караванные дороги, горные склоны, козьи тропы, забытые Богом деревеньки, сосновые леса, оливковые и миндальные деревья, виноградники и морские пляжи.
В 2013 году по территории Карии проложили 820-километровый пешеходный туристический маршрут.
Карийская тропа или по-турецки Кария Йолу маркирована стандартными красно-белыми метками. Пройти по ней можно и без гида. Достаточно приобрести подробный путеводитель с картой.
Юнус Оздемир был идейным вдохновителем Карийской тропы. И лично участвовал в ее создании и описании. Он один из соавторов путеводителя по тропе. И точно знает, какие участки самые интересные. А какие, в случае необходимости, можно и пропустить.
Карийская тропа пока еще мало известна. Туристов на ней нет. Совсем. Нет и туристической инфраструктуры. Пансионы и рестораны встречаются редко. Можно рассчитывать на гостеприимство местных жителей. Но лучше настраиваться на автономный поход. Взять с собой надежную палатку и готовить еду на костре.
Воды много. Часто попадаются родники и колодцы. С дровами тоже проблем нет. Костры разжигать не запрещено. Нужно только соблюдать меры противопожарной безопасности.
Ходить по тропе можно в любое время год. Но лучше это делать осенью или весной.
Тропа разделяется на четыре участка, различающихся по своим географическим особенностям и пейзажам: Полуостров Бозбурун, Полуостров Датча, Керамический залив и Карийская глубинка.

Полуостров Бозбурун

Карийская тропа начинается недалеко от Мармариса. В курортном поселке Ичмелер. И сразу же ныряет в лабиринт тропинок, пронизывающих заросшие соснами склоны гор.
От солнца путников защищают деревья и кусты. Но когда начинается дождь — а в начале мая это часто бывает — спрятаться негде.
Выходит солнце. Тропа начинает просыхать. Но подступающие с двух сторон кусты еще долго остаются мокрыми.
Первый поселок на тропе — Турунч. Как раз время обеда. Меню стандартное. Чечевичный суп — чорба, и лепешки из тонкого теста с начинкой — гёзлеме.
Буквально в нескольких километрах от такого крупного туристического центра как Мармарис, сохранилась девственная природа. А все из-за того, что здесь живет очень мало людей. На всем полуострове едва наберется от силы двадцать тысяч жителей.
При этом места отнюдь не дикие. Люди жили здесь испокон веков. И доказательства этого встречаются на каждом шагу.
Недалеко от городка Турунч - на мысе Асарджик, возвышающемся над бухтой Кумлубук — сохранились руины античного городаАмос. Остатки крепостных стен, основания языческих храмов и церквей, амфитеатр.
Место для древнего города было выбрано очень живописное — с великолепным видом. С одной стороны видны Мармарис и так называемая «профессорская деревня», а с другой - залив Кумлубук.
ГородАмос основали дорийцы, прибывшие сюда с Родоса, примерно в VII веке до н. э. До наших дней мало что сохранилось. Руины не огорожены, вход бесплатный.
Туристы здесь бывают редко. Так редко, что расположенный на берегу моря прямо под руинами ресторан разорился. Зато место для кемпинга искать долго не нужно. Можно поставить палатку на пляже прямо у подножия скалы с руинами.
Приходится немного попотеть, чтобы расчистить ровную площадку. Но с дровами проблем нет. На пляже залежи плавника.
Тропа идет по нежилым местам. Но это сейчас здесь никто не живет. А раньше были и города, и деревни. Сохранились руины византийских церквей, крестьянских домов и хозяйственных построек.
Тропа пересекает маленькую речку. Это повод сделать привал и вскипятить чай.
Начинается удивительно густой лес. Погода неустойчивая. То солнце, то дождь. Приходится часто делать незапланированные остановки.
Туристов здесь много. Но они идут без рюкзаков, налегке. И не по всей Карийской тропе, а лишь по ее короткому участку, прилегающему к Мармарису. Вечером они вернутся в свои отели и будут спать в тепле, на чистых простынях, а не в палатках.
Тропа выходит из леса и сразу же начинаются обжитые места. Встречаются и местные жители. Хотя и редко.
Родников нет. Но попался колодец. Очень глубокий. И без ведра. Путешественникам придется использовать свой котелок и подручную веревку. Собранная на скорую руку конструкция оказалась ненадежной. Веревка порвалась. Котелок утонул. Достать его не удалось.
Те, кто пойдет по Карийской тропе позднее, также могут попытаться это сделать. А Валерий, Катя и Виолетта продолжают путь налегке. В ближайшие дни придется пить только сырую воду. Или заходить в деревенские чайные.
Уютные закрытые от ветров бухты и маленькие необитаемые островки привлекают яхтсменов и любителей позагорать, удобно развалившись на палубе в тени паруса. Пляжей нет. Большую часть полуострова Бозбурун занимают заросшие лесом крутые каменистые склоны, обрывающиеся отвесными скалами в воду.
По мере продвижения к югу на смену лесам приходят каменистые пустоши. То тут, то там разбросаны руины античных городов и крепостей, груды камней с явными следами механической обработки.
Тропа идет вдоль берега. Вначале на некотором удалении от кромки воды. А затем спускается вниз к пляжу.
До того, как на полуострове Бозбурун проложили Карийскую тропу попасть на него можно было только со стороны моря — с яхты или моторной лодки. Сейчас можно и по тропе пройти. Хотя и с трудом. Медленно продираясь через густые колючие кусты.
Но все же эти усилия совсем не напрасные. Здесь есть на что посмотреть. За каждым поворотом открывается новый вид. Еще более захватывающий, чем предыдущий.
В деревнях в континентальной части полуострова Бозбурун селяне продолжают вести традиционный образ жизни. Занимаются сельским хозяйством — также как их предки сотни лет назад. Да и свободное время проводят не за телевизором или в социальных сетях, а на лавочках и в чайных.
В прибрежных деревнях картина уже иная. Они плотно застроены пансионами, отелями, ресторанами. Играет громкая музыка, повсюду туристы.
Обойдя вокруг полуострова Бозбурун, путешественники вернулись назад в Мармарис. Для Виолетты Шаниной путешествие заканчивается. Ей нужно возвращаться назад в Москву. А Валерий Шанин и Катя Клементьева продолжают поход по Карийской тропе.

Керамический залив

Керамический залив или по-турецки Гёкова — это кусочек Эгейского моря вклинившийся между полуостровом Бодрум на севере и полуостровом Датча на юге.
От городка Акиака тропа идет на запад вдоль северного берега залива. Лес очень густой и мало проходимый. Но судя по количеству заготовленной древесины, совсем не заповедный.
Моря не видно. Но идти не скучно. Местность разнообразная. То скалы, то оливковые сады, то леса, то поля.
Весна. Середина мая. Все цветет. А шелковица уже и созревает.
Под вечер тропа выводит к берегу моря. В безымянной уютной бухте на пустынном галечном пляже нашлось место для палатки.
Тропа поднимается на горы Киран. Проходит через спрятавшиеся в плодородных долинах деревеньки.
Чем выше поднимаешься, тем лучше открывается вид на Керамический залив и лежащий прямо напротив полуостров Датча.
И вновь костер. Место утонувшего в колодце котелка занимает железная кружка. Не долго она будет такой блестящей.
Тропа переваливает через горный хребет и спускается в маленькую уютную долину. Место не проходное. Здесь редко бывают туристы. Местные жители продолжают вести неспешный образ жизни. Никто никуда не торопится. Транспорт преимущественно гужевой.
Людей мало. Но повсюду видны следы их незримого присутствия. Места давно обжитые и уютные.
Карийская тропа возвращается к берегу Керамического залива в районе курортного поселка в заливе Акбюк. Весь берег застроен отелями и пансионами. Но если отойти немного подальше, то можно найти место для палатки прямо у воды.
И вновь тропа сворачивает от берега в сторону внутренних районов полуострова.
С перевала, расположенного на высоте 850 метров над уровнем моря, открывается вид на лежащий внизу городок Йорен и огромную теплоэлектростанцию за ним.
Длинный-длинный спуск по крутому склону. Карийская тропа здесь проходит по участку античной дороги. Когда-то давным давно по ней шли караваны мулов.
На месте нынешнего турецкого городка Йорен в античное время находился портовый город Керамос. От него и произошло название залива — Керамический.
У городка Йорен Карийская тропа раздваивается. Одна ветвь идет на запад вдоль Керамического залива до Бодрума. Вторая поворачивает на север в Карийскую глубинку.

Карийская глубинка

Древнегреческий историк Страбон писал, что «в древности Милас был простым селением, родиной и местопребыванием карийских царей из рода Гекатомна. В Лабрандах есть древний храм и деревянная статуя Зевса Стратия, почитаемая окрестными жителями и миласийцами. От святилища до города идет мощеная дорога длиной почти что 60 стадий, называемая священной; по ней движутся священные праздничные процессии».
Описанная Страбоном дорога, длиной 14 километров, существует до сих пор. По ней к руинам Лабранды возят туристов. Но Карийская тропа идет напрямик. Через оливковые рощи, мимо крошечных крестьянских наделов, через забытые Богом и людьми деревеньки.
Город Лабранда входил в состав Карии. В 545 г до н.э. его захватили персы. А в 334 году до н.э. - армия Александра Македонского.
Руины Лабранды охраняются. Но охранники почти не говорят по-английски. Практики мало. Иностранные туристы заглядывают сюда очень редко.
Дети используют руины как игровую площадку. А крестьяне косят на них траву для скота. Археологов или хотя бы следов их интенсивной работы не видно.
Ориентироваться можно по установленным среди руин табличкам. Так удается выяснить, что здесь есть акрополь, который еще и не начинали раскапывать, стоа, стадион, баня, фонтан, мемориальные ворота, несколько жилых домов. До наших дней сохранились лишь фундаменты, фрагменты стен и колонны.
Самое лучшее место занимал храм Зевса, окруженный ионической колоннадой. В нем стояла деревянная статуя бога-громовержца. Согласно дошедшим до нас изображениям на монетах и барельефах, в правой руке он держал копьё, а в левой — двойной топор —лабрис. В честь этого топора и назвали город.
После Лабранды Карийская тропа петляет между маленькими делянками. Под ногами плоские каменные плиты. Из них же сложены и тянущиеся с двух сторон заборы.
Валерий и Катя немного сбились с тропы и вышли на проезжую дорогу. Водитель грузовика вызвался подбросить путешественников к точке пересечения дороги с Карийской тропой уже в районе озера Бафа.
Места здесь давно обжитые. Как полагают археологи, рисунки на стенах пещер сделаны примерно в VI – V тысячелетии до н.э. Уже в те давние времена здесь жили люди. Позднее были построеныантичные храмы. А затем и уединенные монастыри, в которых прятались от мира христианские подвижники.
Озеро Бафа, площадью около 60 кв км, — одно из самых больших в Турции. Со всех сторон оно окружено скалами, густо усыпанными гигантскими валунами. Местная легенда гласит, что в давние-давние времена здесь жил богатырь. Он решил построить высокую башню. Натаскал огромных камней, с энтузиазмом принялся за работу. Но, как это часто и бывает, отвлекся. Влюбился в местную красавицу. Работу забросил. Грандиозный план реализовать не удалось. Камни постепенно заросли дикой оливой, барбарисом, кизилом и можжевельником.
Берега озера Бафа очень пологие и местами заболоченные. Вода чуть солоноватая на вкус. Но рыбы в ней много. Запеченный на углях угорь считается местным деликатесом. Им угощают здесь всех туристов.
Вся территория озера Бафа объявлена Природным парком и взята под охрану государства. Ловить рыбу пока еще разрешают. Но охотиться уже категорически запрещено.
В античные времена на берегу Латмийского залива Эгейского моря был город Гераклея на Латме. Позднее залив сильно обмелел. А после землетрясения и вызванного им подъема уровня суши, вообще превратился в озеро.
Сейчас на руинах античного города находится турецкая деревня Капыкыры. Многие доме в ней превращены в пансионы для туристов. Зарабатывают местные жители и на продаже сувениров. Однако, туристов все же недостаточно много, для того, чтобы всех обеспечить работой и средствами к существованию. Еще не время забывать и о традиционных видах деятельности.
В эллинских источниках Карию упоминают, как «страну горных вершин». По мнению древнегреческого историка Геродота, кары мигрировали сюда с островов Эгейского моря. Расселившись на весьма широкой площади, они ассимилировали с обитавшими здесь лувийцами.
С горой Латм связан древнегреческий миф о богине луны Селене и прекрасном юноше Эдимионе.
Эдимион просил у Зевса бессмертие и вечную молодость. Он их получил. Но с одним условием. Все это будет даровано ему вместе с вечным сном. Так он и спит в одной из пещер Латма — красивый и вечно молодой. И каждую ночь богиня Селена заглядывает в пещеру, чтобы им полюбоваться.
В античные времена на горе было несколько храмов, посвященных Селене и Эдимиону. Позднее из перестроили в христианские церкви и монастыри.
В 1222 году здесь было 11 монастырей. В одном из них длительное время провел константинопольский патриарх Афанасий Первый.
Карийская тропа проходит по сохранившимся до наших дней разрозненным участкам античной дороги. Она вела из внутренних районов Карии к портовому городу Гераклея.
Гора Латм заросла лесом. Встречаются здесь и редкие зонтичные сосны. Раньше эти места были плотно заселены. Но сейчас остались лишь многочисленные камни со следами обработки и разрозненные мелкие турецкие деревушки. Здесь нет ни закусочных, ни магазинов, ни чайных. Выручает гостеприимство местных жителей. Они сами приглашают путников на чай. Угощают тем, что выращивают сами на своих огородах и приусадебных участках.
В середине мая все переключились на сбор сосновых шишек. Сушат их прямо на деревенской улице. Затем вручную выколупывают семена. Они съедобные. По форме и вкусу напоминают семена сибирского кедрового ореха.
Зонтичная сосна или правильнее пиния — довольно редкое и экзотическое растение. Хотя растет она по всему Средиземноморью — от Испании до Турции. Встречается даже на Кавказе и в Крыму.
Места прямо-таки курортные. Пропитанный ароматами сосновой хвои и горной лаванды воздух, чистые реки. И никого. Изредка встречаются сложенные из необработанных камней домики. Но не обжитые.
Тропа выводит к очередной деревне. Мечеть в ней есть. Ее легко узнать издалека - по высокому минарету. Рядом с мечетью обязательно должна быть чайная — в турецких деревнях так положено.
Сколько здесь стоит чай, узнать трудно. Местные жители к редким пешеходам относятся не как к клиентам, а как к гостям.
Деревни встречаются редко. Чай чаще приходится готовить самим — на костре. И не только чай.
В деревнях тропа иногда теряется. Приходится спрашивать направление у местных жителей. Но не все могут помочь.
В деревне Тикелер путешественников застал дождь. К счастью, рядом нашлась чайная.
За деревней Тикелер начинается один из лучше всего сохранившихся и самых длинных фрагментов античной дороги.
Рядом с городком Карпузлу сохранились руины античного города Алинда. Этот город очень древний. Что и не удивительно. Место очень уж замечательное. На склоне горы с видом на расстилающуюся внизу долину.
Уже вXIVвеке до н.э. здесь жили хетты. Тогда город был известен под названием Иаланта. Позже, уже под названием Алинда, он принадлежал знаменитому царю Карии Мавсолу.
Жили здесь на широкую ногу. Денег не жалели. Окружили город высокой каменной стеной. На склоне акрополя построили театр. Под ним шумела заполненная торговцами рыночная площадь — агора.
Недалеко от Алинды находится еще один античный город — Алабанда. По прямой между ними чуть больше 20 километров. Но добираться придется кружными путями. Общественный транспорт здесь встречается редко. Рассчитывать можно только на автостоп.
В Турции попутчиков подвозят охотно. И на всем, что движется.
Древнегреческий географ Страбон писал: «Алабанды лежат у подошвы двух холмов, так близко примыкающих друг к другу, что они являют вид вьючного осла, нагруженного пожитками».
Согласно легенде, город основан мифическим героем Алабандом, сыном Евиппа и Каллирои. Он был причислен к богам и высоко почитался как искусный наездник. Об этом говорит и само имя. На карийском языке «ала» - лошадь, а «банда» - победа.
Город Алабанда входил в Хисаорейский союз — объединение карийских городов, названное по имени Зевса Хрисаорея. В городе был и посвященный ему храм. Вплоть до середины IIIвека здесь чеканилась воя монета. А в византийский период здесь была резиденция епископа.
Турецкая деревня Арапхисар построена прямо на территории античного города из камней добытых на руинах.
На руинах города Алабанда поход по Карийской тропе завершается. А проект «Мир без виз» продолжается. Впереди новые путешествия по безвизовым для россиян странам.


СЛОВЕНИЯ: Альпийская тропа

ИЗРАИЛЬ: Тропа Швиль Исраэль

ТУРЦИЯ: Фригийская тропа

ТУРЦИЯ: Ликийская тропа

ТУРЦИЯ: Чай и сладости