Приглашаем в Школу Путешествий
ШВЕЙЦАРИЯ: Тропа №3
ШВЕЙЦАРИЯ: Тропа №3

Тропа №3 или Альпийская Панорамная тропа начинается в городке Роршах на берегу Боденского озера, идет через кантоны Аппенцелль, Тоггенбург, Центральную Швейцарию, Эмменталь, Шварценбург, Грюйер и заканчивается в Женеве.
По фермерским полям, мимо пастбищ и коровников, через основанные в Средние века городки и деревеньки, мимо виноградников и через сосновые рощи, по альпийским лугам и болотам.
Тропа разбита на 30 этапов, протяженностью от 12 до 32 километров. В этом путешествии мы пройдем только первые 11 из них, общей протяженностью 191 километр.
Наше путешествие начинается в Роршахе, на берегу Боденского озера.
Визитная карточка города — Зернохранилище Корнхаус, 1749 года постройки. Это все, что осталось от когда-то бывшего на этом месте торгового порта. Сейчас здесь лишь пристань для курсирующих по Боденскому озеру прогулочных пароходов и пассажирских паромов, связывающих Швейцарский берег с австрийским и немецким.
Роршахская купальня построена в 1924 году — это единственное сохранившееся до наших дней сооружение такого рода. Сейчас принято купаться на открытых пляжах — как на частных или муниципальных, так и на совсем диких.
Променад — самая оживленная улица Роршаха. Здесь можно встретить не только туристов, но и местных жителей. Среди них есть и наши бывшие соотечественники.
Первый этап. 17 километров от Роршаха до Трогена.
Вначале тропа проходит по берегу. Затем она плавно поднимается по обращенному к Боденскомиу озеру склону к курортному городку Хейден.
В 1838 году во время пожара возник огненный вихрь, который уничтожил 129 городских здания, включая и приходскую церковь. В течение двух лет городок был заново отстроен в стиле Бидермейер. Этот стиль, «смесь ампира с романтизмом», был широко распространен в Австрии и Швейцарии в первой половине 19 века. Уже в то время Хейден был крупным лечебным центром. Здесь 23 года прожил основатель Красного Креста - Анри Дюнан. Сейчас в его доме мемориальный музей.
Многие отели специализируются на альтернативной медицине, которая очень популярна в этом регионе.
Погода не заладилась. Время от времени идет дождь. Вершины окутал густой туман.
В Швейцарии на тропах часто встречаются «дома для любителей природы». Это могут быть и солидные шале, и простые деревянные сараи с кострищем и запасом уже подготовленных дров.
Дома открыты только по выходным дням — даже в разгар летнего сезона. Но, в случае необходимости есть где спрятаться под крышу и обсушиться у костра.
Через Реэтобель тропа спускается вниз в Частенлох. Затем начинается подъем к городку Троген.
Троген застроен старыми фермерскими домами с деревянными каркасами. Центральную площадь занимают барочная церковь конца 18 века и импозантные особняки, принадлежавшие членам богатой торговой семьи Зеллвеге.
В 1946 году на окраине Трогена открыли школу Песталоцци. В нее собирали сирот из пострадавших от войны стран Европы и учили их тому, что представители разных культур могут мирно существовать друг с другом.
Второй этап. 13 км от Трогена до Аппенцеля.
Швейцария — страна зеленая. По двум причинам. Во-первых, здесь часто идут дожди, а во-вторых — на поля выливают тонны жидких нечистот с животноводческих ферм. Так здесь заботятся об экологии — никаких химических удобрений не признают. А к специфическому запаху швейцарцы уже привыкли. И иностранцам надо терпеть.
От Трогена тропа поднимается наверх на холмы. Сверху все еще по-прежнему можно разглядеть краешек Боденского озера.
Впервые в зоне видимости появляется гора Зентис. При высоте всего около 2500 метров, это самый высокий пик горного массиваАльпштайн. На нем поставили гигантскую антенну и верхнюю станцию канатной дороги.
Городок Гайс в 19 веке прославился лечебной сывороткой из козьего молока. Пациенты с заболеваниями легких, которых врачи признали уже неизлечимыми, с ее помощью быстро вставали на ноги. По крайней мере, так говорили. Барочные особняки, которыми застроили деревенскую площадь после пожара 1780 года, свидетельствуют о том, что сыворотка если и не лечила, то давала неплохой доход.
ГородокАппенцелль с населением около семи тысяч человек — это столица самого маленького швейцарского полукантона —Аппенцелль-Иннерроден, площадью всего 173 квадратных километра.
Весь старый центр закрыли для автомобильного движения и превратили в пешеходную зону. На каждом шагу кафе, рестораны, отели, сувенирные магазины, ремесленные мастерские.
Здесь Альпийская Панорамная тропа пересекается с тропой Святого Иакова. Идущие по ней паломники обязательно заходят во все монастыри и церкви.
Третий этап. 13 километров из Аппенцелля в Урнеш
Тропа идет по долине. Пересекает поле для гольфа. Это частные владения, но пешеходам проход открыт.
В деревнеЯкобсбад есть лишь несколько домов, старый отель и непропорционально большой бенедиктинский монастырь.
Отсюда начинается плавный подъем наверх через лес и пастбища к Урнешу.
Именно в этом районе Швейцарии придумали альпийские рожки. Их звуками предупреждали жителей долин об опасности, о приближении врага, о болезнях и о радостных событиях.
ГородокУрнеш сохранил свой средневековый шарм. Он застроен деревянными домами в традиционном для этих мест стиле.

Четвертый этап. 11 км от Урнеш до Швегальп
Тропа идет вдоль речки Урнеш. Пересекает пастбища и поля. Через темный хвойный лес поднимается наверх к перевалу Швегальп — там находится нижняя станция фуникулера к вершине горы Зентис.
Перевал Швегальп — граница между регионами Аппензелль и Тоггенбург. Удивительно, но здесь, на высоте 1300 метров над уровнем моря, есть заповедные болота. Они находятся под защитой государства, как природный памятник общенационального значения. Вход внутрь разрешен — но только по специально оборудованной тропе.
Пятый этап. 13 км от Швегальпа до Штайна
Тропа ведет на перевал Ризипасс.
Отсюда начинается спуск в долину. Велодорожка идет серпантином по склону, а тропа — напрямик. Подчас достаточно круто.
В городке Штайн есть две церкви — протестанская и католическая, два ресторана и кафе.
Шестой этап. 14 км от Штайна до Амдена
Начинается плавный, но очень длинный подъем к перевалу Фордерен Хёхе. С высоты 1536 метров над уровнем моря открывается вид на горные пики Гларнер.
Тропа частично идет по асфальтированной дороге. Мимо пастбищ. Людей не видно. За коровами следит электрический пастух — так здесь называют ограду под током. Но он не всегда справляется.
Курортный городок Амден, раскинувшийся на широкой террасе высоко над озером Валензее оживает только зимой, когда сюда съезжаются любители горнолыжного спорта.
Маленький исторический городок Везен на берегу озера Валензее привлекает любителей тихого спокойного отдыха круглый год. Вода в озере слишком холодная даже летом. Поэтому и пляжа нет. Только променад и лодочная стоянка.
Седьмой этап. 26 км от Амдена до Зибнена
На этом этапе мы переходим из Восточной Швейцарии в Центральную через три кантона, два озера и широкую долину.
Тропа проходит по берегу реки Линт. По внешнему виду она больше похожа на канал. Во многом это так и есть. В начале 19 века русло сильно спрямили, чтобы облегчить судоходство. Этой грандиозной по тем временам инженерной задачей занимался знаменитый швейцарский ученый Ганс КонрадЭшер.
В 19 веке река Линт была не только транспортной артерией. Водяные колеса приводили в действие ткацкие станки. Позднее, после строительства в 1924 году водохранилища, в городке Зибнен появилась и маленькая гидроэлектростанция.
Восьмой этап, 22 км от Зибнена до Айнзидельна
Река Линт общей протяженностью около 50 километров, впадает в Цюрихское озеро. К нему же ведет и тропа №3, только более коротким путем — через перевал.
Первые конезаводы появились в Швейцарии еще в Средние века. Их основывали при монастырях. Сейчас лошадей продолжают разводить, но уже не для работы в поле, а исключительно для удовольствия. Могут себе позволить. Именно в Швейцарии находится штаб-квартира Международной федерации конного спорта.
На берегу Цюрихского озера тропа №3 частично совпадает с тропой Святого Иакова. И тут сразу же встретился паломник. Андрей идет из Чехии.

Начинается крутой подъем на перевал Штёклихрюц, высотой 1248 метров над уровнем моря.
Чуть ниже перевала построили хижину для любителей природы. Всего лишь крыша и одна стена, плюс место для костра и вода неподалеку. Зато отсюда можно увидеть и закат, и рассвет.
Начинается спуск к озеру Сильзе. До него буквально рукой подать — если идти напрямик. Но тропа ведет кружными путями. Вероятно потому, что местные фермеры не склонны разрешать кому попало проходить через их частные владения.
Тропа приводит к часовне Святого Мейнрада. Он жил в этих местах в 9 веке, а в историю вошел как основатель Айнзидельнского аббатства. В соседней деревне 1493 году родился знаменитый алхимик, врач и философ Парацельс.
СтараяЭзельская дорога — это участок древнего торгового пути из Рапперсвиля в Айнзидельн. Именно по нему шли пилигримы, направлявшиеся из Цюриха на поклонение священному изображению Черной Мадонны, и дальше - в Рим или в Сантьяго-де-Компостела.
ГородокАйнзидельн — крупнейший паломнический центр в честь Девы Марии в Швейцарии. Здесь много отелей для туристов и приютов для паломников, идущих по тропе Святого Иакова.
Бенедиктинский монастырь основан тысячу лет назад. Но здания в барочном стиле, которые можно увидеть сейчас, построены не ранее 18 века.
Сейчас в монастыре живет около 80 монахов и 350 учеников. И все они работают. Хозяйство большое. Здесь есть семинария, епархиальная школа, четыре мастерские, винный погреб и один из старейших конных заводов, на котором разводят свою уникальную породу лошадей.
Аббатству принадлежит 1058 гектаров леса, причем не только на территории Швейцарии, но и в соседней Австрии.
Вода в фонтан Богородицы попадает прямиком из горного источника. Каждый паломник считает своим долгом отпить по глотку от каждой из 14 его струй.
Девятый этап, 19 км от Айнзидельна до Унтерегери
Тропа идет от монастырского города Айнзидельн по старой паломнической дороге через перевал Хатценштрик к знаменитым высокогорным болотам Ротентурм, лежащим на высоте 900 метров над уровнем моря.
Здесь планировали построить военный полигон. Но 6 декабря 1987 года на специальном референдуме жители Швейцарии объявили этот район заповедником общенационального значения. Большую часть из швейцарских болот осушили в 20 веке. Но постепенно их начинают восстанавливать. А еще не осушенные защищать. Борьба за экологию идет широким фронтом.
На маленькой поляне посреди леса сохранилась часовня Святой Барбары середины 17 века.
Перевал Ратен находится на высоте 1077 метров над уровнем моря. Отсюда начинается спуск к озеруАгерзее.
ГородокУнтерегери прилепился к западному берегу озераАгерзее. Через него проходит старая дорога из Цуга в Швиц.
В XIXвеке здесь построили электростанцию и прядильные фабрики. Но индустриальный бум вскоре прошел и городок стал одной из швейцарских здравниц.
Десятый этап. 13 км от Унтерегери до Цуга
Один из самых живописных этапов тропы идет по кантону Цуг.
Во время Второй мировой войны Швейцария оставалась нейтральной страной. Но на всякий случай и здесь готовились к отражению возможной агрессии. В стратегически важных местах строили оборонительные укрепления, рыли противотанковые рвы.
По пути к озеру Цуг тропа поднимается наверх - в зону альпийских лугов и пшеничных полей. Затем мимо часовни Святой Верены спускается вниз.
Город Цуг, расположенный на берегу одноименного озера, относится к числу самых популярных туристических направлений Центральной Швейцарии.
В Средние века, город был резиденцией дворянских родов Ленцбургов, Кибургов и Габсбургов.
Набережная пользуется популярностью у туристов и любителей здорового образа жизни.
Одиннадцатый этап. 30 км от Цуга до Люцены
Проложенная вдоль берега озера Цугерзее велодорожка приводит в город Хам.
После легкой прогулки по берегу озера Цугерзее тропа вновь поднимается наверх, к очередному перевалу.
Средневековую церковь Святого Михаила недавно отреставрировали. И она выглядит как только что построенная.
В Дитшиберге тропа пересекает поле для гольфа, принадлежащее престижному Люцернскому гольф-клубу.
Город Люцерн или Люцерна был основан во времена Римской империи недалеко от места, где река Ройс вытекает из Фирвальдштетского озера.
Весь Старый город превращен в пешеходную зону. Но больше всего туристов собирается на набережной. Здесь и в обычный день можно с трудом пройти, а во время фестивалей и подавно.
Мост Капельбрюкке был построен в первой половине 14-го века как часть городских укреплений. В ночь на 18 августа 1993 года он сгорел. Уцелели только каменные опоры и водонапорная башня. В течение всего лишь восьми месяцев мост удалось заново отстроить. И он до сих пор остается одной из самых узнаваемых символов Люцерны.
В Люцерне поход по Альпийской Панорамной тропе или тропе №3 завершается. А проект «вокруг света пешком» продолжается. Впереди новые путешествия по лучшим туристическим маршрутам мира.

ЛИХТЕНШТЕЙН: Альпийская Панорамная тропа

ШВЕЙЦАРИЯ: Тропа №2

«Швейцария: Тропа №3» с 24 июня по 7 июля 2018

Люксембург: Тропа Е2